那种栗花落与一必须集中全部注意力才能跟上、还时常卡壳的语速,缓缓说道。
“avant d'entrer dans une… je n'étais qu'un ga de capagne on père… ivrogne a ère… fe au foyer après que on père ait ncéà jouer… a ère no a élevés, a s??ur et oi… difficilent”
(在进入公社之前我只是个乡下孩子。我父亲酒鬼。我母亲家庭主妇。在我父亲开始赌博后我母亲艰难地拉扯我和妹妹长大。)
他的法语似乎也因为过去而带上了一点不易察觉的口音,句子也因为回忆而断断续续。
栗花落与一努力捕捉着关键词——
“capagne”(乡下)、“père”(父亲)、“ivre”(喝醉)、“ère”(母亲)、“s??ur”(妹妹)、“difficilent”(艰难地)。
他大概拼凑出了一个并不幸福的童年轮廓。
兰波停顿了很久,久到栗花落与一以为他说完了。
👉&128073; 当前浏览器转码失败:请退出“阅读模式”显示完整内容,返回“原网页”。