的面具在仓库昏黄的灯光下咧着嘴笑。他的瞳孔在零点一秒内极速扩张,面具的滑稽感与双臂废掉的剧痛在他的视网膜上撞出剧烈的认知错乱,肾上腺素过载让他的声带严重痉孪,喉结上下滚动,却连一个完整的音节都挤不出来。然后那个戴着这张脸的男人把剑收了回去,开始问他一个问题。
“文档里,你经手过多少女孩?“
那人的目光越过裴晏,落在货箱深处。裴晏顺着他的目光看过去——货箱深处,改造过的铁皮笼子里,几个女孩蜷缩在一起,赤身裸体。暗处睁着几双眼睛,瞳孔里全是恐惧。最小的那个缩在最里面,膝盖抵着下巴,嘴角有个干涸的血痂。
裴晏转过头,重新看着他。他把1220克的重剑微微抬起,剑尖抵住那人的喉结。面具在昏黄的灯光下带着夸张而熟悉的假笑,但面具后传出的声音却象一板一眼的电子合成音,没有任何起伏,带着一种强行机翻的生硬中文。
“你是一个很坏很坏的人。你让整个布鲁克林变得非常、非常糟糕。没有人比我更懂怎么处理你这种人贩子。我要让布鲁克林再次伟大。而象你这样的失败者,必须被清理出我们的社区。你被解雇了。“
那人的瞳孔剧烈震颤,喉结在重剑的压迫下无助地滑动。裴晏将1220克的重剑微微抬起,语调庄严得象是用手术刀在逐字逐句地解剖一份法律文书。他在脑中将那句最正统的英文宣判——revoke your right to life——用他父亲教他的、薇薇安为他纠正过的每一个汉字,笨拙而郑重地翻译成了中文:
“请允许我,代表所有被伤害的女孩,剥夺你的生命。“
剑尖压下。那人倒下去,后脑磕在水泥地上,不动了。
裴晏拔出重剑,将剑刃在尸体衣领上擦净。骨传导耳机里一片寂静。
“……晏哥。“薇薇安的声波纹极其轻微地波动了一下。
“怎么?“裴晏把剑收回剑袋,声音平稳。
“你刚才,是觉得自己在spy吗?“她的语调往上扬了半度,带着一种介于担忧和憋笑之间的微妙频率。
“尊重这个面具的人设。“裴晏一本正经地纠正,“他是共和党,共和党都喜欢说&039;没有人比我更懂&039;。这是基本设置。而且他在电视上炒人鱿鱼的时候,就是那种语气。“
“所以你完全是在模仿他。“
“致敬。“他把剑袋的尼龙带重新压在锁骨上,走向办公室,从抽屉里找到钥匙,走到货箱深处蹲下来,把锁笼门的铁链打开。生锈的铁链在掌心发出刺耳的摩擦声,锈屑沾在虎口上。他站起来,看着那群缩在铁笼角落的女孩。她们看着他——看着那张金发老白男的面具。
“往南走两个街区,有一间二十四小时洗衣店。进去,找一件能穿的衣服,然后报警。不要说见过我。“
他没有回头,径直走进夜色。
推开仓库后门的时候,海风灌进来,把他身上那股铁皮和锈链的气味吹散。仓库外墙的铁皮在风里发出极轻的震颤声,远处货轮的低鸣从水面上飘过来。他摘下面具,翻过来看着内侧那个ade cha的标签,然后把面具塞进夹克内袋。银杏叶在脚边打着旋,靴底踩碎了几片干透的叶子。
“今天杀了好几个人贩子,救了好几个女孩,我这算是主持公道吗?“他沿着码头边的碎石路往前走,声音不高,象是在自言自语。
骨传导耳机里,她的声波纹轻轻波动了一下。“算。“
“替天行道?“
“在中国,这种叫侠客风范。“她的语调往上扬了半度,“你是从哪学的这个词——&039;替天行道&039;?“
“你上次跟我说的。《水浒传》里那些被逼上梁山的好汉,替天行道。“
“你居然记住了。“
“记住了。“他停了一下,海风从码头水面吹过来,灌进他旧夹克的领口,然后他开口,语调平稳,和他刚才宣读医疗场所情绪管理规范时一模一样,“看到这一地坏人的尸体,我真是有点尸兴大发。“
耳机里安静了片刻,她的声波纹轻轻抖了一下——那种还在处理信息的、微微偏着头、程序还没跑完的停顿。
“……你又想背唐诗?“
“什么唐诗?我是说尸体的尸。这么多坏人死在地上了,我心情非常好,所以叫尸兴大发。“
耳机里的声波纹停了——被他的中文冷到之后条件反射式地自动关机了零点几秒的那种停顿。然后她回了一个极轻极短的、不带任何语调起伏的字符。
“?“
裴晏沿着码头边的碎石路继续往前走。远处高架桥上地铁碾过铁轨的震鸣从脚底传上来,极轻,极远。银杏叶还在落。她暂时还没说话。
“这个笑话不好笑吗?“他问。
耳机里又安静了一两秒。然后她的声波纹忽然轻轻抖了一下——是她每次被他逗到绷不住又不想让他发现的时候,压都压不住的笑意。
“自己编的。“
“编得很好,下次不要再编了。“