意思?”
“父亲,我们都知道查理一世最大的野心是君士坦丁堡,但他最大的钱袋子,却是富饶的西西里岛。
儿子听说,西西里人对法国人的残暴统治早已怨声载道。”
安德洛尼卡的声音压得极低:
“如果我们能派人将这种怨恨稍稍地点燃一下,那查理的后院,会不会燃起一场让他无暇顾及的大火?
到那时,别说入侵,他恐怕还要恳求我们,甚至愿意付出巨大的代价,来换取我们在地中海的中立。”
御书房内死一般的寂静。
米哈伊尔八世死死地盯着自己的儿子。
一生中也从未构想过如此大胆、如此致命的毒计。
他没有立刻同意,但紧锁的眉头却舒展开来。
他重新坐回宝座,用一种全新的、审视的目光看着安德洛尼卡:“你的构想,大胆得如同查士丁尼的远征。
但战争不是儿戏,西西里是查理的命脉,稍有不慎,便是烈火焚身。”
安德洛尼卡心知这是考验,却不退缩:“正是因为风险高,回报才高。
我们可以先派出密探,再从长计议。”
皇帝沉默了片刻,目光如鹰隼般审视着儿子。
终于,他缓缓开口:“先去参加今天的会议。至于你的这个构想,以后再说。”
安德洛尼卡心中一松。
他知道,在这场关乎帝国命运的棋局中,终于落下了扭转乾坤的第一颗棋子。
现在,他需要为这场未来的大火,去查找燃料,以及一把能精准刺入查理心脏的、借来的刀。