以帮你把这本书翻译成英文,在美国出版,你看怎么样?”
话音刚落,陈若曦忙不迭道:“翻译不是难事,我本身有自己创办的杂志,小邱同志你如果信得过我,这套书我会给你设计一个最好的推向市场的方案,不单单是出版。”
聂华苓看看左右,笑着说:“如果大家目标一致,是想把小邱同志这套书推向美国市场,也让美国人看看咱们华人的魔幻着作,我想不用争吧。
在场没有谁,论资源能超过聂华苓。
她是诺贝尔和平奖候选人,她和丈夫还共同获得了全美五十个州的州长,所颁发的文学、艺术杰出贡献奖。
邱石有点懵。
不是,你们要出版这套书?
我本意不过是想通过你们,把我手上有这么一套书的消息,传递给香港出版界的左派人士。
直接截胡啊?
好象————也不是不行。
这样能直接挣美刀。
当然了,是替国家挣,自己能拿到软妹币,再弄点侨汇券,邱石也就知足了。
年代因素摆在这里,莫得办法。
他干这件事,主要还是为了打开局面,为以后着想。
面对几位美籍爱国人士期待的眼神,邱石含笑道:“我都行,只是这事是不是要上面同意一下?”
聂华苓一拍胸脯道:“这你不用担心,交给我们。”
我就是这个意思啊————
行吧,大佬们去谈吧,我静候佳音。
👉&128073; 当前浏览器转码失败:请退出“阅读模式”显示完整内容,返回“原网页”。